彩輝ノ夢幻洋館

關於部落格
  • 11314

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【歌詞中譯】Kagrra,『月に斑雲 紫陽花に雨』- 戯曲 華一匁。

戯曲 華一匁
【日文歌詞+平仮名】

作詞︰一志 作曲︰Kagrra,
 

暗(やみ)から闇(やみ)へと生命(いのち)を捌(さば)く 所業(しょぎょう)は其(そ)れ鬼之如(きのごと)く
時勢(じせい)の向(む)きには是抗(これあらが)えぬ 黛(すみ)に染(そ)まる世(よ)の運命(さだめ)かな

宥(なだ)めて賺(すか)して袂(たもと)を祓(はら)う 親不知(おやしらず)よ子不知(こしらず)よ
辛(つら)みも抓(つま)みも總(そう)じて攫(さら)う 
無慈悲(むじひ)なる掌(てのひら) に かって嬉(うれ)しい華一匁(はないちもんめ)

無數(むすう)に咲(さ)く 緋(ひ)ノ司(つかさ) くるり踴(おど)る
叫(さけ)び聲(ごえ)は 神(かみ)へ屆(とど)かず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く
その無念(むねん)さえも その悼(いた)みさえも

訳(わけ)など判(わか)らず帶(おび)を剝(む)かれて 嬲(なぶ)られ玩(もてあそ)ばれても
あ~れよあれよと蜜(みつ)は溢(あふ)れて 欺(あざむ)くも不憫(ふびん)な愛(あい)を誑(たら)す

あの娘(こ)が欲(ほ)しい あの娘(こ)も欲(ほ)しい
嗚呼(ああ)、、、 悔(くや)しかな 口惜(くちお)しや 嗚呼(ああ)、、、 狂(くる)おしや 扨(さて)も

禍(か)の 無數(むすう)に咲(さ)く 緋(ひ)ノ司(つかさ) くるり踊(おど)る
叫(さけ)び聲(ごえ)は 神(かみ)へ屆(とど)かず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く
その無念(むねん)さえも その悼(いた)みさえも


あの娘(こ)が欲(ほ)しい あの娘(こ)も欲(ほ)しい
その娘(こ)が欲(ほ)しい その娘(こ)も欲(ほ)しい
嗚呼(ああ)、、、 悔(くや)しかな 口惜(くちお)しや 嗚呼(ああ)、、、 狂(くる)おしや 扨(さて)も

憐(あわ)れ 牡丹(はな)は散(ち)る 舞扇(まいおうぎ) はらり墮(お)ちる
もう 喘(あえ)ぎ声(ごえ)は悅(よろこ)びに変豹(か)わらず
季之節(きのふし)のやうに 流(なが)れ薙(な)がれて逝(ゆ)く 
その想(おも)いさえも

遍(あまね)く憶(おも)いは 遷(うつ)り薄(うす)れて逝(ゆ)く
あの無念(むねん)さえも 
あの悼(いた)みさえ 
あの怨(うら)みさえも


(中譯請點觀看全文)


★中譯歌詞為私人翻譯作品,請尊重並勿任意轉載★


Photobucket
相簿設定
標籤設定
相簿狀態